Dec
02
“却之不恭”出自《孟子·万章下》。原文是:
“不获而取,非其有也;不恭而受,非礼也。却之不恭,受之为荣。”
这段话的意思是,如果别人给予某种好处却之不恭的意思,不去接受显得不够恭敬,因此接受是对他人表示尊重。这一观念后来被总结为“却之不恭”,用来表达在某些场合,拒绝别人给予的东西反而不礼貌,应当接受以示礼貌。
在古代儒家思想中,强调人与人之间的礼仪和相互尊重。孟子在这段话中主要是从“礼”的角度出发,探讨人与人之间的交往之道却之不恭的意思,认为合理的接受是对施予者的尊重。后来“却之不恭”被广泛引用,成为表示出于礼貌而接受某物的常用成语。
那么,却之不恭,英语怎么说呢?"To would be ."
来看几个中英文的例句吧:
例句1:
中文:朋友特意带来了礼物,我觉得却之不恭,只好收下了。
英文:My a gift for me; I felt it would be to , so I it.
例句2:
中文:在这样隆重的场合邀请我演讲,我深感荣幸,也觉得却之不恭。
英文:Being to speak on such a is a great honor, and I feel it would be to .
例句3:
中文:老板亲自邀请我参加晚宴,我虽然想推辞,但却之不恭,只能答应。
英文:When my boss me to the party, I to but felt it would be , so I had to .
例句4:
中文:他谦虚地说,这是公司对他的信任,出任新职是因为却之不恭。
英文:He said that this was a sign of the ’s trust, and he the new it would be to .
例句5:
中文:这份推荐信他起初不想接受,但朋友一再坚持,他觉得却之不恭,最终接受了。
英文:At first, he didn’t want to the , but his , and he felt it would be to , so he it.
这些例子展示了“却之不恭”在不同语境下如何表达礼貌地接受他人好意的场景。
你学会了吗?
限时特惠:本站持续每日更新海量各大内部创业课程,一年会员仅需要98元,全站资源免费下载
点击查看详情
站长微信:Jiucxh