欢迎来到谷小歌的娱乐史记
每天20:20和你遇见
凡是不安好心,想在背后搞小动作的人、媒体、品牌、国家最终都会被识破,每一个中国人都会记住2021年的这个春天。
那是中美阿拉斯加会谈中方临行前的前一天,美方就香港问题为借口制裁了24位中国官员。
得知这一消息,张京已经预感,这场会谈是场硬仗,美国根本没存好心。
这不,按照惯例开场时,美方国务卿布林肯就开始恶意抹黑中国,妄图对中国展开“羞辱性外交”。
但张京来不及想太多,她需要全神贯注。
她并不知道,这场会谈结束后,她会成为全中国的焦点和骄傲。
*本文为「谷小歌」原创内容,点击卡片即可关注。
01
2021年3月18日,在中国和美国航线的中点,阿拉斯加州最大的城市安格维奇,要举行一次举世瞩目的对话。
这是美国新总统拜登上台以来,中美高层第一次面对面沟通。
会议开始的前几天,美国已经有所准备,开了好几次会。
日本、印度、韩国、澳洲都不远万里来参加,还在会上频繁提及钓鱼岛、台湾、香港和新疆。
不过,这等计谋已经司空见惯。
让人没有想到的是,对话之前,美国制裁了24位中国官员,还联合日本进行了防空战斗训练。
可这下马威威力平平,驻美大使崔天凯也说:这就是「一个人走夜路会唱歌给自己壮胆」。
可惜,胆子再大也没用,会议开局,中国完胜!
那是一场注定会被载入史册的「中美高层战略对话」。
本不会超过10分钟的开场,整整持续了90多分钟!
按照双方此前约定,每人陈述2分钟,4人共8分钟。之后,媒体退出,双方闭门会谈。
然而,当美方率先拿起提前准备好的稿子,话里话外地带上背后几个小喽啰,用居高临下的姿态指责、抹黑中国时,一场“战斗”就开始了。
02
我们将讨论:我们对中国行动的密切关注,包括在新疆、香港和台湾的行动,对美国的网络攻击,以及对我们盟友的经纪胁迫。
这些行动都威胁到维持全球稳定的,基于规则的秩序。
——美国国务卿布林肯
布林肯和沙利文对着稿子念了很长一段话,早就超过了约定时间。
外事主任杨洁篪见状,口罩一摘,把手里薄薄的一页纸往桌上一扔,先是即兴说了16分钟开场白,随后又在补充发言中严厉反击了美国。
美国应当做的是改变自己的形象,管好自己的事,而不应自己的问题没解决好,向世界转嫁矛盾、转移视线,不应对中国的人权、民主说三道四。
我们把你们想的太好了,我们以为你们会遵守基本的外交礼节。
你们没有资格在中国面前,说你们从实力的地位出发,同中国谈话。
中国人是不吃这一套的!
如果你们要跟我们打交道,那我们就相互尊重。
美国人民是伟大的人民懿亲,中国人民也是伟大的人民,难道我们吃洋人的苦头还少吗?难道我们被外国围堵的时间还短吗?
历史证明,对中国采取卡脖子的办法,受损失的是自己!
中方绝不接受美方的无端指责!
——杨洁篪
这些话让中国人沸腾。
但杨主任没想到,即将出场的翻译官张京会和这段话一起火出圈儿。
△张京的翻译
很多人都知道,杨洁篪不是一般人。
跟美国打过多年交道,被美国前总统老布什称为:Tiger Yang(老虎杨)懿亲,当年还是邓小平的翻译。
但很少有人知道,被杨洁篪打趣“It‘s a test for the ”的张京也不是普通人。
03
杨主任说话时,张京一直在速记。
很快,十六分钟的中文被准确无误、沉稳大气地完成。
但也有一些遗憾的地方,比如“中国人是不吃这一套的”翻成"this is not the way to deal with ."不够强硬。
应该翻为: don't buy it.
但张京的表现已经足够,顷刻间,网友们被这个长相酷似赵薇的翻译小姐姐彻底折服。
张京圈粉无数,频繁登上热搜。
不过,大家还有一个疑问:张京是谁?
其实,8年前,就有媒体把镜头对准过张京。
2013年3月,两会期间的一次记者会上,一位身穿黑色职业装,眼神犀利,神情专注的年轻女翻译官被镜头记录下来。
张京坐在那里,微微颔首,就散发着光。
一时间,“最美女翻译”的称号不胫而走。
张京听到这消息并不惊讶,从小到大,对她的赞美太多了。
她只是立刻删除了自己社交软件上的文字和图片,并说“我的工作代表的是国家,不想受到外界更多的干扰。”
这更加引起了网友的好奇:张京是谁?
04
首先能确认的是,张京是一个名副其实的学霸。
1997年,考上浙江省一级重点中学杭州外国语学院;2003年,放弃清华北大,被学校保送到外交学院英语专业,2007年考入外交部。
而当外交官是她小学时就确认下来的梦想:“我要做外交翻译。”
小张京可不是随便说说,当别的孩子还在向爸妈讨要玩具时,她就能安安静静地坐在那里研究英文杂志。
还特别爱看英文电影,完全不会因为听不懂,被分散注意力。
1997年,张京凭借优异的成绩考入杭州外国语学院。
这学校可不得了,自建校以来,已经有30多名学生进入外交部。
张京感觉自己已经穿上一双蓄势待发的鞋,而且这鞋还特别漂亮。
因为张京在杭外可是鼎鼎有名的风云人物,学校里至今还流传着这位“牛掰学姐”的传说。
张京眼睛大大的,像印度混血。
1998年,《还珠格格》播出,同学们就更欢腾了,身边的女神竟然长得像赵薇。要是网络发达,就没有奶茶妹妹什么事儿了。
连老师也评价:“她是一个全才。”“这样的好苗子,一定能上清华北大。”
但张京“叛逆”了。
05
2003年,张京被学校保送到外交学院英语专业。
清华北大对她来说一点吸引力都没有,她得对得起她的奖学金。
高二暑假,张京拿着自己的奖学金,去英国游学了10天,住在当地女高中生家里。
每天都要聊到半夜才睡,这一聊不要紧,聊出了个“青春期的叛逆”。
高考那年,张京决定不考了,就算是清华北大,她也不考了。
张京要去外交学院。
爸妈不理解,觉得“屈才”,自己女儿不光学习好,还能主持、唱歌跳舞、画画,进了清华北大,不说校花,但绝对有出息。
可张京不想有别的出息,她只想当外交官。
2003年,张京从杭外毕业,被学校保送到外交学院英语专业。
2005年,张京作为外交学院选送的选手,参加第十届“21世纪杯”全国英语演讲比赛总决赛,获得亚军。
她还是“外研社杯”全国英语辩论赛的冠军。
脑子和嘴,是张京的武器,是能帮她圆梦的东西,她一定要练练好。
△ 张京大学时英语演讲
2007年,张京大学毕业,正赶上外交部宣布:首次对外招收200名翻译。
张京也没有想到,上天会对她如此宠爱,机会竟唾手可得。
为这个梦准备了10多个年头的张京,轻松通过了外交部的层层筛选。
可这才是入了门,4个月后还要筛掉一批人,录取率只有4%。
而成为领导人的贴身翻译,还要长达6年的培训。
06
没有人知道,那6年张京是怎样渡过的。
2013年,刚从“魔鬼训练营”出来的张京,一出现在两会,就被记者的镜头逮个正着。
因为那几张照片,被网友戏称为“最冷艳女翻译”。
但张京的朋友劝网友:“不要被她冷艳的照片蒙蔽了。”
2014年,张京回母校做讲座:“今年英文口译人物接近三千场,不算出差,翻译室英文口译 共42人,常年频繁接任务的大概有20-30人。也就是说,平均一个人一年要完成100-150场口译。”
大家才知道外交部翻译官,原来这么忙。
这个工作代表的是国家形象,不容许出现任何漏洞,造成国家间谈话的误解。
更苛刻的是,有的国家领导人喜欢用古诗词,就要培训中国古诗词的翻译。
外交部翻译司西葡语处处长张璐,就因为准确翻译古诗句,被人熟知。
△ 张璐
“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”,她翻译成:
For the ideal that I hold dear to ,I’d not times to die。
“兄弟虽有小忿,不废懿亲”,她翻译成:
can not .
这些年,越来越多的女性面孔出现在外交场。
张璐是总理记者会上首次被启用的女翻译。
「从没见她笑过」钱歆艺是张京的中学校友,北外公认校花姚梦瑶也被网友宠爱地称为“小清新翻译”。
这些面孔不是因为好看被记住,而是因为她们闪闪发光的职业振奋着每一个中国人。
黑格尔说过:“一个民族要有一群仰望星空的人,他们才有希望。”
中美关系正走向十字路口,“新疆棉花事件”正持续发酵,但看到这些坚定且漂亮的面孔,每一个中国人都安心很多。
这两天我一直在想,如果把她们的工作拍成电视剧,一定很精彩。
就像我小时候看港剧,看《医者仁心》想当医生;看《壹号皇庭》想当律师。如果有一部《外交翻译官》,也许会在不少孩子心里种下一颗种子。
没准儿,里面有其中几颗,会发芽,长大,然后仰望星空,保护我们的岁月静好。
限时特惠:本站持续每日更新海量各大内部创业课程,一年会员仅需要98元,全站资源免费下载
点击查看详情
站长微信:Jiucxh